angielski

And last one. In Canada, where winters are cold, street food is comforting and heavy. The most famous is Poutine: fries topped with cheese curds and hot gravy. BeaverTails are fried pastries, shaped like a beaver tail, often with chocolate or sugar. And maple syrup is everywhere – on ice cream, waffles, even snow!

polski

I ostatni. W Kanadzie, gdzie zimy są zimne, uliczne jedzenie jest pocieszające i ciężkie. Najbardziej znany jest poutine: frytki zwieńczone twarogiem serowym i gorącym sosem. Beavertils to smażone ciasta, w kształcie ogona bobra, często z czekoladą lub cukrem. A syrop klonowy jest wszędzie - na lodach, gofrach, a nawet śniegu!

Angielskopolski.pl | Jak korzystać z Tłumacza angielski-polski?

Wszelkie wprowadzane do systemu dane są zapisywane w bazie danych i anonimowo udostępniane na stronie internetowej. Z tego powodu przypominamy, że tłumaczenia nie powinny zawierać danych osobowych. Tłumaczenia naszych użytkowników ze względu na swoją zawartość, mogą być niestosowne dla pewnych grupy wiekowych czy grupy społecznej, mogą zawierać język slangu, przekleństwa i inne niestosowne słownictwo. Prosimy by osoby, które mogłyby się poczuć urażone nie korzystały z naszej strony internetowej. Prosimy naszych użytkowników, by zgłaszali nam teksty naruszające prawa autorskie czy też zawierające obraźliwe słowa. Zgłaszać można pod adresem →"Kontakt"


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.